Hos pojkvännens kussar

(Obs! I detta inlägg skriver jag 'araber', men vad jag menar är givetvis 'min pojkväns arabiska släktingar', men det tror jag att ni alla förstår)
Efter några timmar i järfälla kom jag fram till följande:
Jag förstår arabiska bättre än min pojkvän (som är av arabisk härkomst)
Arabiska ord innehåller nästan alltid vokalerna a och i eller versioner av dessa som inte har någon like på svenska
Små kinesiska adoptivbarn gillar prinsessor
Araber lagar alltid för mycket mat
Araber verkar inte märka att de lagar för mycket mat, eller har helt enkelt inget problem med det.
Araber uttalar sina namn väldigt fort, varför det är omöjligt att förstå vem som heter vad.
De tycks vara fullt medvetna om detta och har inget emot det
Habibi är favoritordet
Man är aldrig för ung för bling-bling.

Det sista konstaterade jag efter att ha träffat en två-årig pojke i brottarlinne, guldarmband och tre rader guldhalsband. Han gick omkring helt själv med ett leende på läpparna och bara tittade på folk. Såå söt unge, önskar att jag tagit kort på honom.

Kommentarer
Postat av: Jessica

Låter spännande ju! XD

2009-07-05 @ 13:54:01
URL: http://jessicajantti.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0